La colección Formularios Notariales Anotados pretende abordar el estudio de los instrumentos públicos que son usualmente objeto de autorización notarial desde una doble perspectiva práctica y teórica. Para hacerlo, se ofrece como punto de partida el formulario correspondiente, punteado, alli donde se considera necesario o util, con llamadas de nota que remiten a las explicaciones oportunas, donde se contienen tanto recordatorios doctrinales sobre la naturaleza, fundamentos y caracteristicas de la figura o institucion implicada, como las citas jurisprudenciales idoneas al respecto. Se trata, en definitiva, de aunar el formulario con el manual de consulta, para proporcionar una monografia con el detalle suficiente como para dominar con solvencia la redaccion del instrumento publico en cuestion.El volumen que aqui se ofrece, La escritura de transformacion transfronteriza (sociedad extranjera-española), recoge un exhaustivo modelo de dicho documento notarial, desarrollando en sus notas las cuestiones juridicas propias del formulario y prestando, ademas, especial atencion, casi a modo de subtemas o monograficos, a cuestiones como determinados aspectos de derecho internacional privado, la eficacia en España de los poderes otorgados en el extranjero, la prueba del derecho foraneo, la aplicacion en la practica de la Apostilla de la Convencion de La Haya de 5 de octubre de 1961 o materias como el informe del experto independiente y la inversion exterior en España que lleva consigo la figura estudiada.Extracto Prologo: (D. Segismundo Alvarez Royo-Villanova). Notario.Quien se acerque a esta obra va a llevarse una gran (y agradable) sorpresa. Al menos es lo que me sucedio a mi, pues no conocia los anteriores trabajos de Miguel Espinosa. Los formularios son, en principio, un ejercicio de sintesis o, como dice el autor, una decantacion de la practica. Su utilidad para el jurista responsable es la de un esquema, un esqueleto que se completara y modificara con la carne y la piel del caso concreto. Bien utilizados no deben ser una carcel de la creatividad sino una estructura solida sobre la que armar, en cada ocasion, un edificio nuevo con caracteres propios. Esta obra no renuncia a esa funcion, pero va mucho mas alla.En primer lugar, el formulario en si no es una estructura desnuda, sino un artefacto mas sofisticado. En realidad, es un edificio casi construido, pero modular. Sus lectores encontraran, como en todos los formularios, los asteriscos que indican campos a completar con los datos concretos de los sujetos que participan y los elementos objetivos de la operacion concreta. Pero ademas tiene una vocacion de exhaustividad, de manera que se ofrecen varias alternativas, o incluso clausulas que son opcionales pero que pueden tener sentido para que la escritura sea mas explicativa o completa, no solo de cara a su inscripcion registral sino a su vida posterior como titulo legitimador. Por ejemplo, en la operacion que aqui nos ocupa, la transformacion transfronteriza, no parece necesario que se hagan constar las actuaciones realizadas bajo el derecho del Estado de origen, pues el control de estas no corresponde al notario o registrador español sino a la autoridad competente del Estado de origen. Pero que el contenido de la escritura sea mas amplio de lo estrictamente necesario puede tener sentido, y ser importante, en este tipo de operaciones. Tengamos en cuenta que aunque se mantiene la personalidad juridica de la sociedad, las sociedades, como dijo el TJUE en el caso Daily Mail, son creaciones del derecho nacional, y por tanto la escritura de transformacion transfronteriza no deja de ser su acta de renacimiento en el derecho español, y es necesario que contenga una informacion completa sobre su nuevo estatuto, pero tambien que se explicite la conexion con su situacion anterior. Como seña...
Ver más