Este trabajo es un intento de recopilación de aquellas voces de la lengua latina que, a través de la historia, han quedado reflejadas, con más o menos fidelidad, en la lengua vasca. Para este estudio comparativo del euskara con otras lenguas y, en especial, con la latina, los autores se han basado fundamentalmente en la obra de L. Michelena, en especial en su Fonetica Historica Vasca. El Euskara esta en pleno desarrollo y en camino de corroborar lo escrito por B. Etxepare: "Berzeak oro izan dira bere gohien gradora orai hura iganen da berze ororen gainera" Heuskara, jalgi adi mundura!
Este trabajo es un intento de recopilación de aquellas voces de la lengua latina que, a través de la historia, han quedado reflejadas, con más o menos fidelidad, en la lengua vasca. Para este estudio comparativo del euskara con otras lenguas y, en especial, conla latina, los autores se han basado fundamentalmente en la obra de L. Michelena, en especial en su Fonetica Historica Vasca. El Euskara esta en pleno desarrollo y en camino de corroborar lo escrito por B. Etxepare: ?Berzeak oro izan dira bere gohien gradora orai hura iganen da berze ororen gainera? Heuskara, jalgi adi mundura!