Ein bichen hektisch geht es schon zu - in den Tempojahren von Maxim Biller. Mit schoner Leichtfuigkeit, entwaffnender Selbstironie und gesunder Arroganz nimmt er sich darin all die Unwahrheiten und Bluffs, all die Schein-Phanomene und falschen Idole vor, ohne die wie er selbst sagt - unser modernes Medien-Zeitalter gar nicht denkbar ware. Und er schont wirklich niemanden: Politiker und Popstars seziert und veralbert er ebenso gewissenhaft wie Stehitaliener-Yuppies, bornierte Feuilleton-Kollegen und Leute, die das Wort Zeitgeist immer nur fur den Namen eines Ikea-Regals gehalten haben. Prominente wie Marcel Reich-Ranicki, Lea Rosh, Harald Juhnke und Elfriede Jelinek fuhrt er nach allen Regeln der Kunst vor, um, mit derselben Leidenschaft, Auenseiter wie Fritz Raddatz oder Ibrahim Bohme zu den neuen, einzig legitimen Heiligen unserer Tempojahre auszurufen. Billers Sympathiebekundungen erwachsen, genauso wie seine Angriffslust, aus der Einsicht, da man Abstand zu Dingen, Menschen und Ideen braucht, um zu erkennen, was wahr ist und was eine Luge, was richtig und was falsch. Und so beobachtet auch er selbst immer vom Rand aus - er sieht das heutige Deutschland, Fernsehen, Auschwitz, Pop-Kultur, amerikanische Filme und zeitgenossische Literatur als Auenseiter jenseits der Herde.
Lany 1938, a la petita ciutat de Drogòbitx hi apareix un misteriós doble de Thomas Mann que genera estranyes situacions allà on va. Mentrestant, en un soterrani de la mateixa localitat, lescriptor
Do you see what kind of a madhouse this town of Drohobycz is now, Dr Mann? People here never think and act as they should!Locked away in a dimly lit cellar in a provincial Polish town, the writer Bruno Schulz is composing a letter to Thomas Mann, warning him of a sinister impostor who has deceived the gullible inhabitants of Drohobycz. In return, hes hoping that the great writer might help him to escape - from his apocalyptic visions, his bird-brained students, the imminent Nazi invasion, and a sadistic sports mistress called Helena.In Inside the Head of Bruno Schulz, Biller blends biographical fact with surreal fiction to recreate the world as seen through the eyes of one of the most original writers of the twentieth century. The novella is published alongside two short stories by Schulz himself, Birds and Cinnamon Shops.
El gran escritor Bruno Schulz es el protagonista de este magnífico relato de Maxim Biller y un sismógrafo de futuros desastres.Corre el año 1938 y en la pequeña ciudad de Drogóbich aparece un misterioso doble de Thomas Mann que genera a su paso extrañas situaciones. Mientras tanto, en un sotano de esa localidad, el escritor Bruno Schulz redacta una carta dirigida al autentico Thomas Mann. Schulz, que se gana la vida como maestro de dibujo pero anhela que sus libros se conozcan en otros paises, espera que el aclamado autor aleman le ayude a encontrar editor. Quiere dejar su tierra porque las señales de lo que esta por venir son insoslayables y alimentan a su ya inseparable compañero, el miedo.En la cabeza de Bruno Schulz se suceden las visiones ora oniricas, ora apocalipticas que prefiguran lo que poco despues ocurriria en Polonia. Maxim Biller ha escrito un relato magistral, no exento de tintes burlescos, que se inserta en la brillante tradicion narrativa de Europa oriental.Corre el año 1938 y en la pequeña ciudad de Drogobich aparece un misterioso doble de Thomas Mann que genera a su paso extrañas situaciones. Mientras tanto, en un sotano de esa localidad, el escritor Bruno Schulz redacta una carta dirigida al autentico Thomas Mann. Schulz, que se gana la vida como maestro de dibujo pero anhela q...