Este diccionario es una recopilación de equivalentes aproximados utilizados en las áreas legal y empresarial entre dos lenguas que poseen sistemas jurídicos distintos: el angloamericano o Derecho consuetudinario de los paises de habla inglesa y el romano o civil de España e Hispanoamerica. Igualmente, se aleja de los terminos obvios que se encuentran en un diccionario general para centrarse en la contextualizacion de estos, por lo que han sido incluidas frases que ejemplifican el sentido/significado de los terminos tal como se utilizan en la practica. Esta obra incluye 20.000 terminos y expresiones juridico-empresariales, en ingles y español, que recogen una gran variedad de opciones para su interpretacion y adaptacion al texto a traducir.Una obra para profesionales, empresarios, directivos, traductores e interpretes, estudiantes, y en general, para todos los interesados en obtener los mejores resultados en la traduccion e interpretacion de textos legales y de uso habitual en el comercio empresarial.