¿Estás listo para descubrir esta fascinante saga? Sumérgete en un mundo lleno de nuevos horizontes, personajes inolvidables y giros que te cautivarán. Esta serie promete llevarte a emocionantes aventuras literarias. ¡La magia de la lectura te espera!
Un día, la letra A convoca a todas las letras del abecedario: ¡un monstruo terrible amenaza con devorarlas! Según la sabia Z, este ser se alimenta de faltas de ortografía, acentos perdidos y palabras mal escritas. Su fuerza crece con cada error, pero unas misteriosas cartas han llegado para cambiarlo todo. En esta aventura llena de ingenio y sorpresas, las palabras cobrarán vida y cada letra tendrá su propio papel en el rescate del abecedario.
Sergio Lairla (Saragossa, 1960) des de 1991 escriu en l’àmbit de la literatura infantil. Dedicat també a l’estudi i valoració de llibres infantils i temes literaris, ha impartit conferències i tallers d'escriptura, mentre des de Pantalia Gestió Cultural organitza i dissenya exposicions (entre altres, Endevina endevinalla, 20 endevinalles de cara i creu, 2006), tallers i altres activitats. Les seves obres han guanyat diferents premis i han estat traduïdes a 11 idiomes. Juntament amb Ana G. Lartitegui és autor de El libro de la suerte, publicat per A buen paso.
Clara no está dispuesta a que nada ni nadie le estropee su primer día de vacaciones. Por eso buscará una excusa para librarse de ayudar a su amiga Estela a pintar la cerca de su casa. Divertido relato en el que el autor cuenta como algo sin importancia puede crecer hasta el infinito, meternos en un buen libro y complicarnos la vida.Clara is not in the mood to let anyone or anything interfere with the first day of the holidays. For that reason she''s looking for an excuse to get out of helping her friend Stella paint the fence of her house. An amusing story in which the author shows how something trivial can turn into a major problem, become a real mess and make life difficult.
El Marqués de la Malaventura colecciona animales disecados. Entre sus trofeos falta el rinoceronte negro. Dispuesto a cazarlo, el marqués hace las maletas y embarca hacia África. En su viaje, un extraño pasajero, el loro del capitan, descubre sus malas intenciones y decide advertir al rinoceronte de la llegada del marques. ¿Y que hara el rinoceronte para salvarse?. ¿Conseguira el marqes su malvado objetivo?. ¿Que sorpresa oculta la selva?The Marquis of Misfortunecollects stuffed animals. Amonghis trophies one is missing - theblack rhinoceros. Determinedto hunt one, he packs his bagsand sets off for Africa. Duringthe journey, the captain¿s parrotdiscovers his evil intentions andheads for the jungle to tell therhinoceros that the marquis ison his way.
Un cuento para vencer el miedo a la oscuridad. Juan es un niño tranquilo y risueño de día, pero cuando llega la noche le asaltan toda clase de temores. Desde su cama ve sombras amenazadoras y criaturas terrorificas que desaparecen cuando sus padres encienden la luz. Su abuela le enseñara como vencer el miedo. Porque? ¿quien dice que la oscuridad no puede ser divertida?John is a quiet and cheerful boy during the day, but when night falls he is assailed by all kinds of fear. From his bed, he sees threatening shadows and terrifying creatures that vanish when his parents turn on the light. His grandmother will teach him to conquer his fear. Because? whoever said that darkness couldn''t be fun?
A Teo no le gusta la noche: le da miedo. En cuanto oscurece, se pone a temblar como un dulce de gelatina y se imagina todaclase de criaturas terrorífi cas: una bruja con varita, un dragón verde limón, un esqueleto bailon o un vampiro volador. Pero hayalgo de la noche que a Teo si le gusta: su amiga Luna. La quiere tanto que, al verla llorar una noche porque ha perdido su velo de luz, no dudara en emprender un viaje a traves de la oscuridad y en busca de la unica cosa que puede devolverle la alegria.Theo does not like the night: it scares him. As soon as it gets dark, he starts to shiver like gelatine andimagines all kinds of terrifying creatures: a witch with a wand, a lime green dragon, a dancing skeletonor a flying vampire. But there is one thing Theo likes about the night: his friend Moon. He loves her somuch that, when he sees her crying one night because she lost her veil of light, he sets out right awayon a journey through the dark in search of the one thing that can make her happy again.
Un pajarito libre se enamora del bonito canto de una pajarita enjaulada. Él querría llevársela a pasear, enseñarle todas las cosas alucinantes que le esperan fuera. Pero la pajarita siempre ha vivido asi, en cautiverio, y es miedosa y no se atreve a salir. ¿Que habra que hacer para convencerla? El pajarito no piensa rendirse, y si hace falta hasta le bailara la danza de la lluvia.A wild bird tries to convince a caged bird of the benefits of flying free, but she resists his attempts. The wild bird comes back the next day with two friends and they do a rain dance so that the little bird can see the rainbow. It starts raining and the three wild birds take her flying, cage and all. In the end the cage opens and the caged bird discovers the beauty of freedom.
El tema de la redacción de Marina es «Este animal no me gusta». Marina y su amiga Elena tienen muy claro que el gato es su animal menos favorito del mundo. Pero ¿por qué? ¿Qué les han hecho los gatos
Un cuento para aprender a ahorrar. Ernesto, Victoria y Joaquín son tres hermanos felices y juguetones. Pero un buen día Joaquín empieza a pedir que le compren cosas sin medida: cromos, juguetitos, nunca es suficiente y todo se descontrola. Habra que hacerle entender que, para pasarselo bien y jugar, ¡no hace falta comprar!Children are naturally curious. Shopping with children sometimes can be difficult. They run in all directions and touch and want EVERYTHING they see, specially when you are waiting in line. It is important to say "no" but most important is to make them understand the values of saving, spending and sharing. Kids at this age need to learn that if they really want something, they should wait and save to buy it.
Dan y Ana son divertidos, juguetones y curiosos, pero últimamente están inquietos porque se acerca el gran día: se van de colonias y no saben qué les espera.¿Y si se marean en el autocar? ¿Y si no les gusta lo que hay de comer? ¿Y si les hacen dormir solos y a oscuras?Un cuento para aprender a dormir fuera de casa.The latest story by Elisenda Roca, illustrated by Cristina Losantos, is aimed at those early readers who don't like sleeping away from home. Are you ready for camp? Let's pack the backpack and turn the page. It promises tons of fun!.
Pat Trax era un pirata muy raro, sin una pata de palo ni parche en el ojo malo. Pero tenía un galeón pirata y una lora que hablaba en japonés. Y un secreto, trenzado de olas, algas, pulpos, ballenas, tesoros y amigos de mar adentro. Y un sueño, tambien: surcar los siete mares aunque no tuviera barba roja ni fuera el terror de nadie.¿Al abordaje? Pat Trax no era tan tremendo, se contentaba con ver ondear al viento su bandera de libertad multicolor.A funny poem that relates the adventures of an unusual, not-your-average pirate. Pat Trax is kind, cheery and peace-loving, and treats the crew of his ship well. As he crosses the seven seas, he makes friends with a whale, an octopus and a parrot. Along with his fabulous friends, he has exciting adventures and ends up colonising a remote island. At the end of the story, Pat Trax reveals his secret: he is actually a girl dressed up as a pirate.A pirate story that is different to all the others you have read before.
«Mañana nos vamos de vacaciones a una gran casa en un gran árbol», dijo Mamá Ardilla. ¡Una casa con piscina! A Ru le hace mucha ilusión, pero su hermana mayor Res le recuerda que no sabe nadar. ¡No i
Cae la noche y todos los animales de la granja se preparan para ir a dormir? todos, menos el señor y la señora Murciélaguez, que salen en busca de comida. Murcie y Lago, los dos pequeños de la familia, deben quedarse en el establo, a pesar de sus protestas. De repente, un extraño animal entra por la puerta. ¿Sera nuestro primo, el que vive en el extranjero?, se preguntan. Pero, por lo que sabe el señor Caballez, los murcielagos no tienen pinchos, ¿no?Es esta una divertida historia sobre la familia, las diferencias y el amor.Night is falling and the farm animals are getting ready to go to sleep. All but Mr. and Mrs. Murcielaguez, who go out in search of food. Murcie and Lago, the youngest two members of the family, have to stay in the barn despite their protests. Suddenly, a strange animal appears through the door. "Could this be our cousin, the one who lives abroad?" they ask. But, as Mr. Caballez knows, bats don't have prickles, do they?A funny story about family relationships, differences and love!
Hoy hay una fiesta en casa de María. Es el cumpleaños de su hermanito. Pero qué sorpresa se llevan todos cuando, de repente, de la boca del pequeño Teo sale una palabrota. ¿De dónde habrá sacado eso que suena tan mal? Entre todos encontraran una forma muy curiosa para evitarlas.The latest story by Elisenda Roca, Do Not Say Bad Words, illustrated by Cristina Losantos, is aimed at those early readers who absorb all the swear words and curses that adults say.They imitate them, because they think it's funny or it makes them feel grownup. They still don't know that these bad words are not polite and that it is better not to say them because they can offend people.This story places a focus on grownups in the family who swear a lot, and we help children understand why theyshouldn't copy them.
En el universo infinito, plagado de galaxias y estrellas, hay planetas de todos los tamaños. Pero ¿y si existiera uno tan pequeño que nadie pudiera verlo? / Un grupo de científicos lo creía posible, asi que enviaron a un astronauta en una mision espacial para encontrarlo y descubrir si habia vida alli. Asi comienza la increible historia del encuentro con Plic, un planeta diminuto y lleno de secretos inesperados.
Un día, la letra A convoca a todas las letras del abecedario: ¡un monstruo terrible amenaza con devorarlas! Según la sabia Z, este ser se alimenta de faltas de ortografía, acentos perdidos y palabras mal escritas. Su fuerza crece con cada error, pero unas misteriosas cartas han llegado para cambiarlo todo. En esta aventura llena de ingenio y sorpresas, las palabras cobraran vida y cada letra tendra su propio papel en el rescate del abecedario.