Sinopsis de DE RUI VASQUES A GREGÓRIO DE LOBARIÑAS FEIJÓ
Em 1626 Gregório de Lobariñas Feijó obteve licença do Consejo Real para proceder à publicação de uma Historia de Galicia em & x0201C;lengua propia y natural gallega& x0201D;, obra perdida e nunca editada. Nesse mesmo período elaborava uma cópia, parcialmente manipulada, da (denominada) Crónica de Santa Maria de Íria (Arquivo da Catedral de Santiago), que acabaria nas mãos de Tomás Tamayo de Vargas, cronista real de Castela, a quem a Se de Santiago encomendou redigir um Memorial a favor da causa santiaguista na polemica do patronato de Espanha. Destacamos dois tipos de intervenções praticadas nesse traslado: por um lado, o facto de a obra ter sido fingidamente atribuída a João Rodrigues da Cmara ou do Padrom e datada em 1444; por outro, a sua modernização do ponto de vista linguístico adaptando-a à variedade de Crecente (Pontevedra), local onde nasceu e viveu o autor durante a maior parte da sua vida. Nesta obra, explorase a origem desse códice, custodiado atualmente pela Biblioteca Apostólica Vaticana, disponibilizam-se dados e argumentos que desmentem algumas conjeturas inconsistentes sobre a sua tradição manuscrita e são detalhadamente analisadas as modificações linguísticas praticadas por Gregório de Lobariñas em relação ao antígrafo.
Ficha técnica
Editorial: Sílex Ediciones, S.L.
ISBN: 9788410267855
Idioma: Castellano
Número de páginas: 382
Tiempo de lectura:
9h 6m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 05/03/2025
Año de edición: 2025
Plaza de edición: Es
Colección:
Sílex Universidad
Sílex Universidad
Alto: 22.0 cm
Ancho: 15.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Ramón Mariño Paz
Ramón Mariño Paz (Balbargos-Noia, 1962) é catedrático de Filoloxías Galega e Portuguesa da Universidade de Santiago de Compostela, investigador do Instituto da Lingua Galega e codirector da revista «Verba (Anuario Galego de Filoloxía)». Os seus primeiros pasos no mundo da investigación deunos no campo da lexicografía, mais desde os tempos da elaboración da súa tese de doutoramento as súas pescudas orientáronse principalmente cara á historia social da lingua galega, a historia do galego escrito, a recuperación de textos dos Séculos Escuros e de principios do XIX e a fonética, a fonoloxía e a morfoloxía históricas da lingua galega. Os resultados deste traballo presentounos en distintas revistas científicas, en volumes colectivos, en congresos nacionais e internacionais e en libros como «Historia da lingua galega» (1998), «Eladio Rodríguez e a cultura galega» (2001), «A lingua galega no limiar da súa renacenza» (2003), «Historia de la lengua gallega» (2008) ou «Papés d'emprenta condenada. A escrita galega entre 1797 e 1846» (2008).