Un jove travessa Barcelona amb el frenesí dun llibertí compulsiu. Hi va arribar fa vuit anys amb ganes de menjar-se el món. És a la ciutat on qui cerca, troba. I el nostre protagonista topa amb un entramat de passions, més o menys induïdes, que ell viu amb una inconsciència i una temeritat absolutes. Els seus intents dacceptar-se, dencaminar els desitjos de lentranya, dencaixar amb el fill ideal que la mare va somniar i els viaranys per on es perd una vegada i una altra lacaben conduint a una sala despera. Allà sha de fer unes proves per saber si una malaltia venèria circula pel seu cos. Aquesta saleta serà un purgatori on repensar lhistorial de la seva breu existència, una inspecció tècnica de cos i ànima. Aquí lesverament, vulgui o no, esdevindrà calma centrifugada.
Lescriptura de Sebastià Portell torna a esclatar en una novel·la collage: el retrat dun jove desorientat que fuig de lintens melodrama que lenfonsa en la indolència. El dia que va morir David Bowie és un cadàver exquisit debatent-se entre les eleccions personals i la moral de lleixiu que no ens és externa i que, duna manera o altra, portem a dins.
Ficha técnica
Editorial: Labreu Edicions
ISBN: 9788494524943
Idioma: Catalán
Número de páginas: 226
Tiempo de lectura:
5h 20m
Encuadernación: Tapa blanda con solapas
Fecha de lanzamiento: 05/09/2016
Año de edición: 2016
Plaza de edición: Es
Colección:
cicuta
cicuta
Número: 13
Alto: 17.0 cm
Ancho: 12.0 cm
Grueso: 1.5 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Sebastià Portell
SEBASTIÀ PORTELL (ses Salines, 1992) escriu des de –i sobre– les fronteres textuals i vivencials. És autor de les novel·les Ariel i els cossos (2019) i El dia que va morir David Bowie (2016, premi Time Out Barcelona al Creador de l’Any), els contes de Maracaibo (2014), el llibre de no-ficció Les nenes que llegien al lavabo (2021) i diverses obres teatrals, com Transbord (2018). També ha tingut cura del volum biogràfic Antònia Vicens. Massa deutes amb les flors (2016) i d’Amors sense casa (2018), la primera antologia de poesia LGBTQ catalana. La seva obra ha estat traduïda al gallec, a l'italià i a l'espanyol. Des del març del 2022, és el president de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.