leer_primeras_paginas Leer primeras páginas

EL REVES DEL TAPIZ: TRADUCCION Y DISCURSO DE IDENTIDAD EN LA NUEV A ESPAÑA (1521-1821)

GERTRUDIS PAYAS PUIGARNAU

IBEROAMERICANA - 9788484895305

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de EL REVES DEL TAPIZ: TRADUCCION Y DISCURSO DE IDENTIDAD EN LA NUEV A ESPAÑA (1521-1821)

El objetivo del estudio es explicar cómo la traducción está presente en la creación de un discurso identitario durante todo el período virreinal novohispano.

Ficha técnica


Editorial: Iberoamericana

ISBN: 9788484895305

Idioma: Castellano

Número de páginas: 368
Tiempo de lectura:
8h 46m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 01/08/2010

Año de edición: 2010

Plaza de edición: Es
Número: 6
Alto: 22.0 cm
Ancho: 15.0 cm

Especificaciones del producto



Opiniones sobre EL REVES DEL TAPIZ: TRADUCCION Y DISCURSO DE IDENTIDAD EN LA NUEV A ESPAÑA (1521-1821)


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana