LA REDACCION Y TRADUCCION BIOMEDICA (INGLES-ESPAÑOL): UN ESTUDIO BASADO EN 200 TEXTOS

Un estudio basado en 200 textos

UNIVERSIDAD DE GRANADA - 9788433838384

Historia y crítica de la Literatura Estudios e historiografía

Sinopsis de LA REDACCION Y TRADUCCION BIOMEDICA (INGLES-ESPAÑOL): UN ESTUDIO BASADO EN 200 TEXTOS

Este libro va dirigido a lectores diversos, aunque complementarios: redactores científicos y traductores médicos. La obra se adentra en uno de los ámbitos de especialización que más lagunas presenta en los campos de la lingüística y la traducción. La obra parte de la internacionalización y universalidad a la que tiende el lenguaje científico, pero demuestra la dificultad de la redacción biomédica, que conlleva una complejidad latente para los usuarios, especialmente si tienen que traducirlo, ya que es necesario adaptar elementos sintácticos, estilísticos o estructurales.

Ficha técnica


Editorial: Universidad de Granada

ISBN: 9788433838384

Idioma: Castellano

Número de páginas: 229
Tiempo de lectura:
5h 24m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 11/04/2008

Año de edición: 2008

Plaza de edición: España
Peso: 100.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por Esther Vázquez y del Árbol


Descubre más sobre Esther Vázquez y del Árbol
Recibe novedades de Esther Vázquez y del Árbol directamente en tu email

Opiniones sobre LA REDACCION Y TRADUCCION BIOMEDICA (INGLES-ESPAÑOL): UN ESTUDIO BASADO EN 200 TEXTOS


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana