LENGUA, CIENCIA Y TRADUCCIÓN EN LA ERA DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL

TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL, TECNOLOGÍAS DE LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN Y FORMACIÓN DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES

ALBA MONTES SANCHEZ y CRISTINA RODRIGUEZ FANECA

TIRANT HUMANIDADES- 9788410815902

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de LENGUA, CIENCIA Y TRADUCCIÓN EN LA ERA DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL

Esta obra colectiva reúne treinta y una contribuciones que exploran, desde distintos enfoques y perspectivas, el diálogo entre la lengua, la ciencia y la traducción en un contexto marcado por la irrupción de la inteligencia artificial. En consonancia con las líneas de investigación vigentes en los estudios de traducción, las investigaciones aquí presentadas abordan dicha intersección desde una diversidad temática, metodológica y lingüística que reflejan la riqueza de un área de conocimiento en constante transformación.
Las aportaciones que integran la obra abarcan tópicos que, si bien parten desde la traducción audiovisual, las tecnologías de la traducción y la formación de traductores e intérpretes, se materializan en distintos estudios teóricos y empíricos que revisan, por ejemplo, la traducción del humor y la creatividad en el aula, la localización de videojuegos o la audiodescripción, junto con análisis centrados en la posedición, el uso de modelos de lenguaje o la aplicación de metodologías digitales en la enseñanza.

Ficha técnica


Editorial: Tirant Humanidades

ISBN: 9788410815902

Idioma: Castellano

Número de páginas: 498
Tiempo de lectura:
11h 54m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 14/01/2026

Año de edición: 2026

Plaza de edición: Es
Alto: 21.5 cm
Ancho: 15.0 cm
Peso: 700.0 gr

Especificaciones del producto



Opiniones sobre LENGUA, CIENCIA Y TRADUCCIÓN EN LA ERA DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana