LITERATURA INFANTIL PARA UNA EDUCACION INTERCULTURAL: TRADUCCION Y DIDACTICA

UNIVERSIDAD LAS PALMAS DE GRAN CANARIA (SERV. PUBLICACIONES) - 9788496718630

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de LITERATURA INFANTIL PARA UNA EDUCACION INTERCULTURAL: TRADUCCION Y DIDACTICA

En este libro la literatura infantil multicultural se aborda desde dos perspectivas diferentes, tal como indica el título. Los capítulos 1 y 2 se centran en la traducción; por un lado, se expone la experiencia de Canadá, país pionero en convivencia multicultural, y se reseñan cuentos dirigidos a los pequeños lectores en los que se narran situaciones relacionadas con esta convivencia; por otro, se explican las dificultades de la traducción de referencias culturales y la solución que se puede dar a cada una de ellas. El capítulo 3 hace un repaso de los conceptos de educación intercultural, también define la literatura infantil multicultural y sus características, acaba con una propuesta didáctica que incluye, objetivos, metodología y actividades, además de buen número de referencias bibliográficas.

Ficha técnica


Editorial: Universidad las Palmas de Gran Canaria (Serv. Publicaciones)

ISBN: 9788496718630

Idioma: Castellano

Número de páginas: 216
Tiempo de lectura:
5h 5m
Fecha de lanzamiento: 17/01/2008

Año de edición: 2007


Especificaciones del producto



Escrito por Isabel Pascua Febles


Descubre más sobre Isabel Pascua Febles
Recibe novedades de Isabel Pascua Febles directamente en tu email

Opiniones sobre LITERATURA INFANTIL PARA UNA EDUCACION INTERCULTURAL: TRADUCCION Y DIDACTICA


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana