Se recogen en este libro, por vez primera en castellano y en edición bilingüe las más importantes poesías llamadas «de la guerra» del poeta y algunas de las cartas que mandaba desde las trincheras en el frente durante la Primera Guerra Mundial. Owen es unos de los grandes poetas ingleses del siglo XX, y su ausencia en las bibliografías en lengua española empezará a quedar subsanada con esta publicación
El libro se acompaña de un estudio sobre la figura de Wilfred Owen a cargo de Carles Llorach, cotraductor de la obra, junto con Isabel Lacruz
ISBN
Ficha técnica
Traductor: Carles Llorach-freixes, Lacruz Bass
Editorial: Editorial Funambulista S.L.
ISBN: 9788494444357
Idioma: Castellano
Número de páginas: 288
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 01/01/2019
Año de edición: 2020
Plaza de edición: España
Colección:
Colección Poesía
Colección Poesía
Alto: 14.0 cm
Ancho: 18.0 cm
Grueso: 1.4 cm
Peso: 360.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Wilfred Owen
Wilfred Edward Salter Owen va néixer el 18 de març de 1893 a Oswestry, Anglaterra. Juntament amb Siegfried Sassoon, Robert Graves i Rupert Brooke, formen el nucli principal del grup de poetes conegut com The War Poets. Acabats els estudis, va fer un any de mestre assistent del reverend Herbert Wigan i el 1913 es va traslladar a Bordeus, on va treballar de professor d’anglès a l’acadèmia Berlitz. El 1915 va tornar a Anglaterra i es va allistar a l’Artists Rifles. El 1916 és destinat al Regiment de Manchester i va al front a principis de gener del 1917. Mesos més tard, va ser diagnosticat amb trastorn per estrès posttraumàtic i el van enviar a l’hospital psiquiàtric de Craiglockhart, a Edimburg. Allà va conèixer un altre poeta, Siegfried Sassoon, que el va introduir als cercles literaris anglesos i el va animar a continuar escrivint i a publicar els seus poemes. Però ja no va tenir temps de fer-ho. L’agost del 1918 va tornar al front de França i el 4 de novembre va morir mentre intentava travessar el canal del Sambre amb els seus homes.