El manual para conocer el trasfondo del mundo del toro, todas las claves que hacen de cada corrida un acontecimiento único. La corrida de toros tiene un trasfondo complejo. Y para entender el discurso que ésta dicta se hace necesario conocer los términos que los protagonistas emplean. No hablamos solo del toro y el torero, de cómo se comporta el toro, de por qué el torero se mueve hacia acá o hacia allá, de por qué los subalternos se colocan en sitios rigurosamente determinados y que responden a distintas jerarquías, sino que también debemos hablar del público, de nosotros, de los que acudimos a presenciar tal acontecimiento. Este Manual del aficionado taurino contiene todas las claves necesarias para entender la corrida de toros, su desarrollo, función y simbología. Dividido en cuatro capítulos en los que se analizan los actores fundamentales de este acontecimiento secular (El público y sus circunstancias; La plaza de toros y su lugar en el mundo; La lidia: geometría y locura; El toro tiene dos cuernos y deuteranopía), además de un epílogo del torero Rafael González Chiquilín, esta obra resulta imprescindible tanto para el neófito como para quien siendo aficionado, desee profundizar en las esencias de la tauromaquia. Un libro que viene a actualizar la bibliografía sobre un tema en continua transformación y que sin embargo permanece fiel a sus raíces.
Ficha técnica
Editorial: Almuzara
ISBN: 9788416776481
Idioma: Castellano
Número de páginas: 144
Encuadernación: Tapa blanda con solapas
Fecha de lanzamiento: 11/11/2016
Año de edición: 2016
Plaza de edición: Córdoba
Colección:
Taurología
Taurología
Alto: 24.0 cm
Ancho: 15.0 cm
Grueso: 0.8 cm
Peso: 245.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Fernando González Viñas
(Villanueva del Duque, Córdoba, 1966). Historiador, escritor, traductor. Ha publicado las novelas Esperando a Gagarin y El traje del muerto, es guionista de las novelas gráficas El último yeyé y El ángel DADÁ (traducida al alemán y al francés), del ensayo gráfico Los artistas del hambre (o los orígenes de la performance), autor de las biografías Manolete, biografía de un sinvivir y José Tomás, de lo espiritual en el arte, además de otras obras como Japón, un viaje entre la sonrisa y el vacío. Ha traducido del alemán a Hugo Ball (Dios tras DADÁ, Flametti o el dandismo de los pobres, Cristianismo bizantino), Emmy Hennings (Cárcel, El estigma), Carl Schmitt (Glossarium), Margarethe Böhme (Diario de una perdida) o Michael Ende (El espejo en el espejo y La prisión de la libertad). Ha sido comisario de diferentes exposiciones sobre cómics, toros y autores como López Espí.