Números que se juntan, se enfadan y se hacen amigos; acentos que caen en un pueblo y lo colorean por error; pieles rojas que aparecen en un belén; puntos y comas, niños y tíos, lunas, oficios, gatos, cohetes...El Rodari de siempre en una colección de poemas tiernos, ingeniosos y rebosantes de imaginación, volcados al castellano con cariño (y libertad) por el maestro traductor Miguel Azaola.
Ficha técnica
Traductor: Miguel Azaola
Ilustrador: Tomás Hijo
Editorial: Ediciones Sm
ISBN: 9788467562873
Idioma: Castellano
Número de páginas: 200
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 06/08/2013
Año de edición: 2013
Plaza de edición: Es
Peso: 274.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Gianni Rodari
Nació en Omegna, Piamonte (Italia), en 1920. Participó activamente en el debate pedagógico educativo y contribuyó a renovar en profundidad la literatura infantil, con temas nuevos, aportando humor y fantasía sin caer en pedanterías ni moralismos. Recibió el Premio Andersen en 1970. Falleció en Roma en 1981.