Sin tierra a la vista es el último poemario que Simic vio publicado en vida, y el primero que se traduce al castellano de manera póstuma. El autor reflexiona con su sagacidad y divertido escepticismo sobre los fantasmas que nos acechan, y repasa los placeres y las pérdidas de toda una vida.El Simic que habla aquí se siente claramente próximo a la muerte: ya tiene la vista puesta en la otra orilla, en el «barquito» que lo llevará hacia el final (y al que dedica el poema que clausura este libro, cuatro versos breves amparados bajo el título «El viento ha muerto»). Un Simic que nos pide escuchar con atención el pálpito de la Tierra, del corazón mismo, encontrar la belleza y la tragedia en lo inesperado, profundizar en los momentos fugaces de la vida moderna...Sin tierra a la vista es un testimonio de todo lo que dejamos atrás y, al mismo tiempo, nos subyuga. «Esta última obra de Simic presenta su característico enfoque perspicaz y sorprendente de la metafísica. Mientras contempla la memoria, la muerte y el detritus de la vida cotidiana, Simic convierte al propio mundo en su interlocutor, proyectando su imaginación sobre lo inanimado y lo intermedio». The New Yorker
Ficha técnica
Traductor: Nieves García Prados
Editorial: Vaso Roto Ediciones
ISBN: 9788419693037
Idioma: Castellano
Título original:
No land in sight
No land in sight
Número de páginas: 170
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 17/04/2023
Año de edición: 2023
Plaza de edición: Madrid
Colección:
Poesía
Poesía
Serie/Saga: 191
Alto: 21.0 cm
Ancho: 14.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Charles Simic
Charles Simic, Dušan Simić, Belgrado (1938) emigra a Estados Unidos en 1954, su lugar de residencia desde entonces. Es uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa y autor de luminosos ensayos sobre literatura y cine. Ha sido galardonado con el Premio Pulitzer (1990); la «beca al genio» de la Fundación MacArthur, el Griffin International Poetry Prize y el Wallace Stevens Award, fue Poeta Laureado en 2008. En 2010 Vaso Roto Ediciones publicó sus memorias, Una mosca en la sopa, en traducción de Jaime Blasco.