Este libro está concebido como un manual universitario profesional. Este manual ofrece el conocimiento y la práctica con las herramientas y los recursos informáticos necesarios para aumentar la productividad del traductor, asegurar el aprovechamiento y consistencia de su trabajo, tratar y transformar textos y formados, crear y mantener glosarios terminológicos, gestionar proyectos de traducción y controlar la calidad.
Ficha técnica
Editorial: Editorial Uoc, S.L.
ISBN: 9788497887403
Idioma: Castellano
Número de páginas: 316
Tiempo de lectura:
7h 30m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 01/01/2008
Año de edición: 2008
Plaza de edición: Barcelona
Colección:
Manuales
Manuales
Número: 110
Alto: 24.0 cm
Ancho: 17.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Antoni Oliver
Antoni Oliver Ensenyat va néixer a Pollença (Mallorca) al 1968 dins una família de pescadors. És llicenciat en filologia anglesa per la Universitat de Barcelona i, actualment, és el director de l'IES Port de Pollença. També és el regidor de cultura del seu poble (Pollença). Amb aquest llibre, el cinquè que ha publicat, ha guanyat el Premi Guillem Cifre de Colonya de literatura infantil i juvenil.