Los relatos de viajeros procedentes del ámbito lingüístico alemán que visitaron España han sido poco estudiados pese a su importancia como testimonio histórico-cultural. La presente monografía pretende mostrar la evolución imagológica de Valencia transmitida por estos viajeros, poniendo de manifiesto la relevancia internacional de la ciudad y su entorno mediante la traducción de una selección de fragmentos de textos inéditos escritos entre los siglos XVIII y XX.Els relats de viatgers procedents de l''àmbit lingüístic alemany que van visitar Espanya han estat poc estudiats malgrat la seua importància com a testimoniatge historicocultural. La present monografia pretén mostrar l''evolució imagològica de València transmesa per aquests viatgers, posant de manifest la rellevància internacional de la ciutat i el seu entorn mitjançant la traducció d''una selecció de fragments de textos inèdits escrits entre els segles XVIII i XX.Los relatos de viajeros procedentes del ámbito lingüístico alemán que visitaron España han sido poco estudiados por la crítica especializada hasta el momento, pese a su importancia como testimonio histórico-cultural. La presente monografía pretende suplir esta carencia y realizar una nueva aportación a esta temática, mostrando la evolución imagológica de Valencia transmitida por estos v...
Ficha técnica
Editorial: Publicacions de la Universitat de València