Un haiku es hijo del estupor, de una conmoción espiritual que deviene en asombro estético y sentimental, plasmado en el papel con la austeridad y sutileza de un cuenco de madera o de una pluma desprendida. El haiku representa el asombro aqui y ahora, en este instante.Un haiku es ante todo una metafora sensorial, condensada en una gota de esencia. Es un relampago atrapado en un puño.Pedro S. Sanz
La Piedra Nocturna traza una geografía de la derrota, marcada por el vacío interior, "Yo soy todos los restos del naufragio", una derrota frente a la que no se alzan gritos de deses
Con Abisales, Pedro Sánchez Sanz ha llegado como emisario de la verdad poética a la madurez de su poesía y ha encontrado una voz que es a la vez esencia y forma. Ha viajado hasta el fondo de todo lo que conoce para volver, como una conciencia en pie que ha sobrevivido al naufragio aferrado a la tabla de la poesia.
Em «Abissais», Pedro Sánchez Sanz convida-nos para o naufrágio dentrode nós mesmos, viagem ao lugar onde repousamos destroços das memórias.
Estamos perante um discorre fluído de uma voz poética que
Pedro Sánchez Sanz Nació en Sevilla en 1970. Licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Sevilla, trabaja como docente en Jerez de la Frontera. Ha publicado una colección de relatos, Huidas Imposibles (2011) y varios libros de poesia, entre los mas recientes: La templanza y otros georemas (2013), Abisales (2015) y Razon de las islas (2017). Ha recibido algunos premios literarios tanto por su narrativa como por su obra poetica, entre los que destacan el Premio Internacional Platero de Relatos de la ONU (Ginebra) y el Premio Internacional de Poesia Rilke. Ha traducido y publicado una antologia del poeta britanico Edward Lucie-Smith, titulada Hacia el silencio (2016), Voces de Portugal (2017), una seleccion de poetas portugueses actuales, Hilo de plata y ceniza (2018), de la poeta portuguesa Isabel de Sa y Terca marea (Chaman Ediciones, 2019) del poeta portugues Manuel Neto dos Santos. Es miembro del consejo de redaccion de la revista de poesia CAL y codirige Juego de Espejos, coleccion de cuadernos de traduccion poetica.
Huir de los temores que acechan nuestro espacio cotidiano, del miedo a encontrarnos a nosotros mismos alejados de un punto posible de retorno en la brevedad de la vida. Huir del temor, por ejemplo, a que puedan resultar fragiles los artificios con que idealizamos una relacion de pareja, del temor a que el sueño sea un lapsus que no hilvane los retales de los dias heridos, de los interiores atormentados o carentes de respuestas mientras fuera de nosotros se agolpan los paisajes idilicos donde quisieramos perdernos& x02026; Huir hacia adelante, prescindiendo de lo que somos, una identidad y un pasado, es poco menos que una huida imposible, pero no por ello menos anhelada.