La llebre i la hiena parlen, durant una jornada de pesca, sobre temes quotidians. "La mentida és la cosa que fa més mal del món", diu la llebre; i la hiena es posa a riure. Per demostrar-ho, la llebre elabora, a la porta de palau, un "pastís" molt especial que provocarà la còlera del rei; després contarà amb la complicitat de les mosques, expertes en qua... quasi tot tipus d'olors, que buscaran entre els animals, el culpable de l'obra. La hipòtesi que formula la llebre, la mentida és la cosa que fa més mal del món, serà demostrada en un relat fantàstic i divertit que provoca en el lector, a més d'alguna rialla, la reflexió i una resposta emocional. Durant segles, els contes han estat, en molts poblats d'Àfrica, la primera escola. Tot i que cada lloc té el seu estil particular per abordar les històries, els contes tradicionals africans, a més d'estar impregnats d'un gran contingut simbòlic, atresoren coneixements i saviesa ancestrals; és habitual trobar-hi meditacions cosmològiques i filosòfiques sobre la vida, reviure valors oblidats, tractar d'educar, guiar els individus i, com en aquest cas, transmetre ensenyances. La hiena, que encarna en aquest conte el caràcter hipòcrita i roí d'alguns éssers humans, experimentarà en la seva pròpia pell l'amarg gust de la mentida. Les il·lustracions del Roger Olmos presenten personatges expressius, hiperbòlics, carregats d'humor. Amb un traç precís i agut, aporta la seva visió personal d'una història que, a través d'un divertit exercici d'escriptura, ens acosta a la paraula, al pensament i a l'herència cultural de Costa d'Ivori. MENCIÓ ESPECIAL WHITE Raven 2006 Premi Llibreter 2006 MILLOR ÀLBUM ILUSTRADO Text de Paco Livan, a partir d'un conte popular de Costa d'Ivori Il·lustracions de Roger Olmos Traducció del castellà d'Ariadna Martin
Ver más