La pintura de 1200 a 1500 es un espejo de su tiempo, marcado tanto por una profunda religiosidad como por tendencias progresistas, tanto por la prosperidad económica como por guerras y epidemias devastadoras. A la perspectiva religiosa se unen temas y motivos profanos y esfuerzos por lograr una forma de representacion realista. Estos desarrollos tienen lugar en la iluminacion de libros, accesible a mas bien poca gente, asi como en el medio publico de los frescos y, desde alrededor de 1300, tambien en las pinturas sobre tabla. Con unas 500 obras, el Gotico ofrece una panoramica del arte visual de la epoca.---Die Malerei von 1200 bis 1500 ist ein Spiegel ihrer Zeit, die von tiefer Religiositat ebenso gepragt ist wie von fortschrittlichen Tendenzen, von wirtschaftlicher Prosperitat ebenso wie von verheerenden Kriegen und Seuchen. Zu einer religiosen Perspektive gesellen sich weltliche Themen und Motive sowie das Bemuhen um realistische Darstellungen. Diese Entwicklungen vollzogen sich sowohl in der Buchmalerei, die nur wenigen Menschen zuganglich war, als auch im offentlichen Medium der Fresken und ab etwa 1300 in der Tafelmalerei. Mit rund 500 Werken gibt die Gotik einen Uberblick uber die bildende Kunst dieser Zeit.---"Painting from 1200 to 1500 is a mirror of its time, marked by deep religiousness as well as progressive tendencies, by economic prosperity as well as devastating wars and epidemics. A religious perspective is joined by secular themes and motives and efforts to achieve a realistic way of representation. These developments take place in book illumination, which is accessible to rather few people, as well as in the public medium of frescoes and, since around 1300, also in panel paintings. With around 500 works, Gothic gives an overview of the visual art of the time."