Con este título cierro una trilogía dedicada a mi actividad docente y traductora desde 1985 ?año de mi estreno como traductor literario?, siendo el primer volumen Literatura y traducción y el segundo La cocina del traductor, que contiene mis trabajos teoricos y practicos mas pertinentes sobre esta disciplina, aunque no todos ellos pues no puedo por menos que destacar, como minimo, dos largos discursos dedicados a la Academia de Buenas Letras de Granada, que no procede recoger en una edicion de Mirto Academia.
La introducción más clara y completa a la semántica formal en lengua española, ahora revisada y actualizada. Este libro intenta llenar el vacío existente en la bibliografía española. , ofreciendo una