Desde su nacimiento, el cine ha encontrado en la literatura victoriana una fuente inagotable de inspiración. Este libro explora cómo el imaginario popular de la Inglaterra del siglo XIX se ha moldeado en los siglos XX y XXI mediante las adaptaciones cinematograficas de autores como Emily, Charlotte y Anne Bronte, Dickens, Hardy, James, Doyle, Stevenson, Gaskell, Collins, Carroll, Eliot y Stoker. Personajes como Bertha Mason en Jane Eyre, Miss Havisham en Grandes esperanzas o Anne Catherick en La dama de blanco convierten los atormentados cuerpos femeninos en sintomas de las desigualdades de genero y clase social. Mr. Hyde, Dorian Gray e incluso la fascinacion hacia Jack el Destripador advierten del siniestro doppelganger alumbrado al calor de la doble moral de la epoca. Este libro se adentra en el concepto de ficcion neovictoriana y analiza como estas obras reimaginan el pasado y dialogan con el presente ofreciendo un viaje apasionante por los paramos literarios y cinematograficos del universo victoriano.
Desde su nacimiento, el cine ha encontrado en la literatura victoriana una fuente inagotable de inspiración. Este libro explora cómo el imaginario popular de la Inglaterra del siglo XIX se ha moldeado en los siglos XX y XXI mediante las adaptaciones cinematograficas de autores como Emily, Charlotte y Anne Bronte, Dickens, Hardy, James, Doyle, Stevenson, Gaskell, Collins, Carroll, Eliot y Stoker. Personajes como Bertha Mason en Jane Eyre, Miss Havisham en Grandes esperanzas o Anne Catherick en La dama de blanco convierten los atormentados cuerpos femeninos en sintomas de las desigualdades de genero y clase social. Mr. Hyde, Dorian Gray e incluso la fascinacion hacia Jack el Destripador advierten del siniestro doppelganger alumbrado al calor de la doble moral de la epoca. Este libro se adentra en el concepto de ficcion neovictoriana y analiza como estas obras reimaginan el pasado y dialogan con el presente ofreciendo un viaje apasionante por los paramos literarios y cinematograficos del universo victoriano.
For nearly a century, Walt Disney Animation Studios built its identity on reimagining beloved literary tales and childrens classics. But who chose these stories, and why? Through what process were they brought from book to screen? This essay explores the evolving relationship between Disney animated films and their literary sources, tracing how adaptation strategies shifted across decades to align with changing audiences, different corporate goals and new cultural landscapes. Through in-depth analysis of six iconic films Pinocchio, Peter Pan, The Sword in the Stone, The Little Mermaid, The Hunchback of Notre Dame, and Frozen this work reveals the extent to which adapting classics has shaped and continually refreshed Disney narrative models. A research made all the more timely in this decade, as the Studio seems to have moved away from literary adaptations to relentlessly revisit and remake its own legacy.