Les cinc cartes d´amor d´aquest volum van ser publicades per primera vegada l´any 1669 a França amb un èxit rotund. Encara avui se segueixen llegint i publicant, tot i desconèixer si realment les va escriure o no la monja Mariana Alcoforado.
Traduccio d''Anna Casassas. Epileg de Meri Torras
La sensibilitat, plenament moderna, que transmeten aquestes cartes portugueses les converteix en un tractat sobre l´amor. Escrites des de la desesperació i el desig, en un procès d´autoconeixement, les cartes expressen, amb profunditat i intensitat, l´essència més íntima de la naturalesa humana : l´amor, aquell sentiment que tard o d´hora se´ns contagia.
Ficha técnica
Traductor: Anna Casassas
Editorial: Angle
ISBN: 9788496521346
Idioma: Catalán
Número de páginas: 96
Tiempo de lectura:
2h 11m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 01/09/2006
Año de edición: 2006
Plaza de edición: Es
Número: 1
Alto: 18.0 cm
Ancho: 12.0 cm
Peso: 100.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Mariana Alcoforado
Mariana Alcoforado (Beja, 1640-1723) era la segunda de ocho hermanos de una poderosa familia portuguesa e ingresó en el convento de la Concepción de su ciudad natal a los once años, donde pasó el resto de sus días. La autoría de las cartas que hoy publicamos ha sido, sin embargo, cuestión controvertida: Gabriel-Joseph Guilleragues (pseudónimo de G.-J. Lavagne, 1628-1685) es considerado hoy como el autor real de las palabras de sor Mariana.