LA ADAPTACION EN LA TRADUCCION DE LA LITERATURA INFANTIL

Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la ULPGC - 9788489728387

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de LA ADAPTACION EN LA TRADUCCION DE LA LITERATURA INFANTIL

Este libro, dedicado a los problemas de la traducción de la literatura infantil, constituye una aportación importante a los estudios sobre traducción del género de la narración para niños. Sobre la base del enfoque comparativo-contrastivo, que la autora combina acertadamente con el enfoque comunicativo, el lector podrá acceder a criterios científicos necesarios a la hora de evaluar o traducir un cuento infantil. AbstractThis book is devoted to the translation problems of the children’s literature. This book is an important contribution to the studies concerning translations of the children’s narrative genre. The reader can see some scientific criteria necessary to evaluate or translate a children’s story because the author combines rightly the communicative approach.

Ficha técnica


Editorial: Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la Ulpgc

ISBN: 9788489728387

Número de páginas: 182

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 11/11/1998

Año de edición: 1998

Plaza de edición: Es

Colección:
Monografía

Alto: 24.0 cm
Ancho: 17.0 cm

Especificaciones del producto



Escrito por Isabel Pascua Febles


Descubre más sobre Isabel Pascua Febles
Recibe novedades de Isabel Pascua Febles directamente en tu email

Opiniones sobre LA ADAPTACION EN LA TRADUCCION DE LA LITERATURA INFANTIL


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana