" Depuis que le réveil, en guise de tic-tac, dit con-vo-ca-tion, con-vo-ca-tion, con-vo-ca-tion, je n''ai pu m'' empêcher de penser au commandant Albu (...). Dès que la fenêtre était devenue grise, avais vu au plafond la bouche d''Albu en très grand, le bout de sa langue rose qui pointait derrière sa denture inférieure, et entendu sa voix narquoise : Pourquoi être à bout de nerfs, nous ne faisons que commencer. " Dans le tramway qui la mène au bureau de la Securitate, où elle a de nouveau été convoquée, la narratrice lutte pour ne pas se laisser entraîner par son angoisse et le sentiment d''humiliation que son interrogateur va s''ingénier à provoquer dès son entrée. Elle a, un jour, osé glisser un message dans la poche du pantalon de luxe qu''elle cousait pour une maison italienne, comme une bouteille à la mer, depuis elle est convoquée... Elle voudrait pouvoir résister... Herta Müller nous transmet l''expérience de la dictature, de la peur et de l''humiliation à travers un style dont les phrases courtes ont la force et l''intensité d''un poème.
Ficha técnica
Traductor: Claire de Oliveira
Editorial: Metailie (Editions)
ISBN: 9782864243724
Idioma: Francés
Número de páginas: 216
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 08/10/2009
Año de edición: 2001
Plaza de edición: Paris
Alto: 22.0 cm
Ancho: 14.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Herta Müller
Herta Müller (Nitzkydorf, 1953), descendiente de suabos emigrados a Rumanía, es uno de los valores más sólidos de la literatura rumana en lengua alemana. Estudió Filología germánica y románica en la Universidad de Timisoara y se vio obligada a salir del país por su relevante papel en la defensa de los derechos de la minoría alemana. Vive en Berlín desde 1987. Premio Nobel de Literatura 2009, ha sido galardonada también con los premios Aspekte (1984), Ricarda Huch (1987), Roswitha von Gandersheim (1990), Franz Kafka (1999) y Würth (2006), entre otros. Desde hace más de una década, está muy vinculada al Museo del Exilio de Berlín, en cuya fundación tuvo un papel muy relevante. Siruela ha publicado en castellano buena parte de su obra.