ÓEs innegable la profunda huella que la obra de Tagore dejó en Zenobia y en Juan Ramón, y a través de ellos- en los lectores de lengua española, que les tuvieron como únicos traductores autorizados del bengalí. Como también es evidente la impronta del estilo de Juan Ramón en la obra de Tagore cuando la leemos en nuestro idioma".Manuel Ángel Vázquez Medel
Ficha técnica
Traductor: Zenobia Camprubí de Jiménez
Editorial: Valparaíso Ediciones
ISBN: 9788418082467
Idioma: Castellano
Número de páginas: 118
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 01/09/2020
Año de edición: 2020
Plaza de edición: Granada
Colección:
Colección Poéticas
Colección Poéticas
Número: 5
Alto: 21.0 cm
Ancho: 13.5 cm
Peso: 176.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Rabindranath Tagore y Juan Giménez
Rabindranath Tagore, escritor indio en lengua bengalí, estudió Derecho en Inglaterra. De regreso a su país, escribió sus experiencias en Cartas de un viajero por Europa. Su variada obra literaria fue distinguida con el Premio Nobel de Literatura en 1913 y contribuyó a estrechar el entendimiento mutuo entre las civilizaciones de Occidente y la India.