Sinopsis de TRADUCCION EN LA ENCRUCIJADA INTERDISCIPLINAR
El monográfico La traducción en la encrucijada interdisciplinar. Temas actuales de traducción especializada, docencia, transcreación y terminología explora la importancia de abordar la traductología y la terminología desde una perspectiva interdisciplinaria en el contexto digital. Dividido en cuatro secciones temáticas, presenta 20 capítulos que abarcan desde la labor del traductor en ONG hasta la transcreación en obras literarias, la docencia de la traducción y el análisis de diferentes cuestiones terminológicas. Las contribuciones que contiene ofrecen metodologías innovadoras y abordan necesidades actuales en los campos que el título nos anuncia desde ángulos diversos. Esta obra es imprescindible para aquellos interesados en comprender los desafíos y avances de la traducción y la terminología en la era digital al ofrecernos una visión completa y actualizada. Con su contenido enriquecedor y variado, ofrece una perspectiva de los temas más relevantes en la traductología contemporánea, abriendo nuevas vías de investigación y reflexión para estudiantes, académicos y profesionales del campo.
Ficha técnica
Editorial: Tirant Humanidades
ISBN: 9788419825629
Idioma: Castellano
Número de páginas: 596
Tiempo de lectura:
14h 16m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 23/10/2023
Año de edición: 2023
Plaza de edición: Es
Colección:
Tecnología, traducción y cultura
Tecnología, traducción y cultura
Alto: 21.5 cm
Ancho: 15.0 cm
Peso: 600.0 gr
Especificaciones del producto
Opiniones sobre TRADUCCION EN LA ENCRUCIJADA INTERDISCIPLINAR
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!