Nicola Gardini es profesor de Literatura italiana y Literatura comparada en la Universidad de Oxford. Ganó el Premio Viareggio-Repaci 2012. Se ha encargado de ediciones de autores clásicos y modernos tales como Catullo, Marco Aurelio, Ted Hughes o Emily Dickinson.
Recibe novedades de NICOLA GARDINI directamente en tu email
A che serve il latino? È la domanda che continuamente sentiamo rivolgerci dai molti per i quali la lingua di Cicerone altro non è che un'ingombrante rovina, da eliminare dai programmi scolastici. In questo libro personale e appassionato, Nicola Gardini risponde che il latino è - molto semplicemente - lo strumento espressivo che è servito e serve a fare di noi quelli che siamo. In latino, un pensatore rigoroso e tragicamente lucido come Lucrezio ha analizzato la materia del mondo; il poeta Properzio ha raccontato l'amore e il sentimento con una vertiginosa varieta di registri; Cesare ha affermato la capacita dell'uomo di modificare la realta con la disciplina della ragione; in latino è stata composta un'opera come l'Eneide di Virgilio, senza la quale guarderemmo al mondo e alla nostra storia di uomini in modo diverso.Gardini ci trasmette un amore alimentato da una inesausta curiosita intellettuale, e ci incoraggia con affabilita a dialogare con una civilta che non è mai terminata perché giunge fino a noi, e della quale siamo parte anche quando non lo sappiamo. Grazie a lui, anche senza alcuna conoscenza grammaticale potremo capire come questa lingua sia tuttora in grado di dare un senso alla nostra identita con la forza che solo le cose inutili sanno meravigliosamente esprimere
L'Italia che cambia degli anni settanta non sembra aver voglia di cambiare in via Icaro 15, Milano. Sì, certo, l'eco arriva anche lì ma Elvira, la portinaia, è, come un secolo prima, alla mercé di inquilini gretti, litigiosi, pettegoli. Un universo di maligne ottusità e luoghi comuni che tuttavia diventa teatro del mondo nell'immaginazione duttile e porosa di Chino, il figlio adolescente di Elvira. Quando, al quinto piano, prende casa Amelia Lynd, un'anziana signora dall'incedere altero, maniere impeccabili, madrelingua inglese, Chino ne avverte subito il carisma e ne diventa adorante discepolo. Da dove viene? Cos'ha da nascondere? Qual è il suo segreto? Gli inquilini la mettono al bando, la ostracizzano. Chino si muove, con una sorta di strana ebbrezza, fra i sogni combattivi della madre - diventare proprietaria di uno degli appartamenti abitati dai suoi aguzzini - e le utopie della nuova madre-maestra dalla quale apprende la magia delle parole, le parole che raccontano e le parole che semplicemente dicono. Proprio allora la commedia quotidiana cede al dramma e le vicende di via Icaro e della sua portineria subiscono una fortissima accelerazione. E Chino deve imparare più in fretta, di che passioni, di che ambizioni, di che febbri è intessuta la vita.
Una defensa apasionada del latín como elemento cohesionador e identitario de todos los europeos.¿Es el latín una lengua inútil, como lo sugiere que se la haya marginado en la educación? Nicola Gardini, profesor de la Universidad de Oxford, nos descubre la trascendencia de la lengua que fue la base de la civilizacion que construyo Europa y en la que estan escritos los secretos de nuestra identidad. El latin es, ademas, la puerta de acceso a los tesoros de una literatura en que la lengua es un elemento indispensable para captar unos valores que se pierden irremediablemente en una traduccion. Gardini nos ofrece, por ello, una guia personal y vivida de la literatura latina, de Catulo a San Agustin, pasando por Ciceron, Tacito, Virgilio, Lucrecio o Seneca, en la que utiliza breves textos que, con la ayuda de su traduccion y de sus comentarios, podemos disfrutar, sin necesidad de recurrir a gramaticas o diccionarios. Un viaje de descubrimiento por las obras maestras de la literatura de la antigua Roma.
Aunque se la haya marginado de la educación ¿es el latín una lengua útil?Nicola Gardini, profesor de la Universidad de Oxford, nos descubre la trascendencia de la lengua que fue la base de la civilizacion que construyo Europa y en la que estan escritos los secretos de nuestra identidad. El latin es, ademas, la puerta de acceso a los tesoros de una literatura en que la lengua es un elemento indispensable para captar unos valores que se pierden irremediablemente en una traduccion. Gardini nos ofrece, por ello, una guia personal y vivida de la literatura latina, de Catulo a San Agustin, pasando por Ciceron, Tacito, Virgilio, Lucrecio o Seneca, en la que utiliza breves textos que, con la ayuda de su traduccion y de sus comentarios, podemos disfrutar, sin necesidad de conocimientos gramaticales previos o de recurrir al diccionario. Un viaje de descubrimiento por una lengua que es todavia capaz de dar sentido a nuestra identidad con la fuerza que solo las cosas inutiles pueden expresar maravillosamente.