Artaud, cruz entre dos rostros, presentado aquí en edición bilingüe, ahonda en la visión éticopolítica del
poeta francés. Lucidez y locura, valentía y desobediencia, sexualidad y anarquía se presentan como
rostros posibles de una misma cruz, una cruz encarnada o un quiasmo luciente que la historia persigue
con crueldad. El volumen se completa con una pieza de Joana Masó sobre la violencia necesaria para
sobrevivir (o para no estar muerto), escrita a partir de los trabajos de Arnau Pons sobre Artaud, además
de otro texto del mismo Pons sobre Heliogábalo o el anarquista coronado
Ficha técnica
Traductor: Joana Masó
Editorial: Hurtado y Ortega Editores H&o
ISBN: 9788412626278
Idioma: Castellano
Número de páginas: 104
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 28/06/2023
Año de edición: 2023
Plaza de edición: Es
Alto: 18.0 cm
Ancho: 12.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Arnau Pons
Arnau Pons (Felanitx, 1965) és poeta, assagista i traductor, tres maneres de ser en la llengua que per ell no en fan sinó una. La traducció comentada del cicle Cristall d’alè, de Celan, li ha valgut el Premio Nacional 2015 a la Mejor Traducción (llibre publicat també per Herder: Lecturas de «Cristal de aliento»). Entre les seves darreres traduccions destaquen Els gossos, d’Hervé Guibert; Thomas l’Obscur, de Maurice Blanchot, i Reixes de llengua, de Paul Celan. Ha acompanyat la darrera edició de La mort i la primavera, de Mercè Rodoreda, amb un epíleg sobre la recepció i les significacions de l’obra. El seu pròxim llibre, Amb aquestes mans, li aplega els textos crítics sobre diversos autors catalans. Va ser escollit per fer una semblança de Celan per al volum col·lectiu Makers of Jewish Modernity i ha participat en el Cahier de l’Herne amb motiu del centenari del poeta. Fa classes en línia a 17, Instituto de Estudios Críticos, de Mèxic, i imparteix tallers d’hermenèutica crítica a la llibreria La Central de Barcelona.