Este libro reúne . la poesía completa de Edmond Jabès. No es lo más . característico de su escritura pero permanece fiel a . su intencionalidad literaria (¿su proyecto?), de principio . a fin. Desde el punto de vista traductivo las dificultades son . numerosas, lo que queda patente al ser esta edición bilingüe. . No voy, pues, a extenderme sobre ninguna de ellas, pero sí . recordar que, en la traducción de poesía, la descontextualización . es un agravante. Si hay algo más expuesto que un poema, . es su traducción.. . Julia Escobar
Ficha técnica
Editorial: Ellago
ISBN: 9788495881595
Idioma: Castellano
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 06/06/2005
Año de edición: 2005
Plaza de edición: Castellon de la Plana
Alto: 23.0 cm
Ancho: 17.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Edmond Jàbes
Edmond Jabès (El Cairo, 1912-París, 1991), poeta y escritor, se exilió a Francia en 1957. Su obra fundamental, El libro de las preguntas, es un intenso poema en prosa que reveló a Jabès como una figura esencial de la poesía europea del siglo XX. Otros títulos destacados de este autor son El libro de las semejanzas, El libro de los márgenes, El umbral. La arena (Poesías completas: 1943-1988) y Un extranjero con, bajo el brazo, un libro de pequeño formato.